Significado da palavra "a fish always rots from the head down" em português
O que significa "a fish always rots from the head down" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
a fish always rots from the head down
US /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/
UK /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɒts frəm ðə hed daʊn/
Idioma
o peixe apodrece pela cabeça
used to say that if an organization or government fails, it is because of its leaders
Exemplo:
•
The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
O colapso da empresa era inevitável porque o peixe sempre apodrece pela cabeça.
•
Corruption in the department is rampant; clearly, a fish always rots from the head down.
A corrupção no departamento é desenfreada; claramente, o peixe sempre apodrece pela cabeça.